Переводы Крайона через Кэрролла Ли. Ценная информация о Древних цивилизациях, и о нашем будущем
Опубликовано: 5 Февраля 2016
Мастера живущие сейчас на планете вместе способны решать любые проблемы!
Нам нужны переводы первоисточника Крайона, мы проходим духовное обучение на высшем уровне, это наши Новые Университеты.
И за учёбу мы можем платить небольшую плату всем вместе, чтобы переводчики имели возможность выполнить эту важную работу для всех нас. Мы присоединяемся к призыву собирать регулярно средства, направляя их на русскоязычный форум.
Прекрасный обзор положения дел с переводами Крайона специально публикуем на нашем сайте.
**********
Крайон. Высвобождение скрытой мудрости
Coban » 04 фев 2016
А я бы предложил поддержать начинающих переводчиков, поскольку получается вот что.
После Великого перехода - 2012, начиная с 2015 года начинаются самые интересные и важные изменения ВСЕГО ЧТО ЕСТЬ. Мы имеем возможность получать информацию из ПЕРВЫХ РУК, от ПЕРВОИСТОЧНИКА, чем и являются послания Крайона через Ли Кэрролла.
Вот, послания Тобиаса, теперь Адамуса Сен-Жермена, спасибо PavelM, а теперь SaLexx & SafIra, переводятся, послания Архангела Михаила - ежемесячные - (Ронна Герман) - переводятся и т. д. и пр.
А теперь посмотрим на положение дел у Крайона - Ли Кэрролла. Почти из 150-ти посланий за 2015-й год переведено около 30 (20%), за 2014 - переведено 20 из 110 (18%), за 2013-й из 70-ти переведено всего 14 (20%), за 2012-й переведено 24 из 90 (27%) - самый лучший результат, благодаря усилиям и dimslav04, и info, и Love, и Iureli.
Не говорю уже (хотя и говорю) о ежегодных Кундалини - турах Крайона, Лемурийских турах, Конференциях Света Крайона на горе Шаста, а в 2015-м году о туре на гору Uluru в Австралии...
За исключением одного-двух-трех переводов?.. Неужели не интересно, что в них? А ведь это ценная информация от Древних.
Конечно, как сказал в одном из посланий Ли, что можно взять какой-либо он-лайн переводчик, и... потом догадываться, о чем хотел сказать нам Крайон. А у многих посланий нет автоматических субтитров...
Но можно привлечь переводчиков, как новичок alex102020 (спасибо!), и не только с английского. Вон, пожалуйте, Мария Кристина Каффаро перевела на испанский почти 90 % всех посланий и в печатном виде выложила - вперед, любители попрактиковаться на испанском!
Так что же делать? What to do?
Выход есть - материально заинтересовать переводчиков.
Во-первых, поддержать нашего главного - Iureli. Но она явно не успевает - ведь у человека есть и своя работа (это всё Крайон виноват, не так ли?).
Пусть будет несколько переводчиков, и, надеемся, что dimslav04, info, Love вспомнят, как это они делали пару лет назад, тем более, что у dimslav04 есть хороший опыт выкладывания транскрипции ченнелингов, что облегчает перевод.
И другие помогут. Ну, а деньги откуда, Зин?
Такое предложение. Ведь форум бесплатный для просмотра, а также страницы, которые открыли ALEXEY VINOGRADOV, info, Love и т. д.
Гляньте, сколько человек просматривают русскоязычный форум Крайона, а сколько на английском и других языках - тысячи.
Можно предложить ДОБРОВОЛЬНО этим людям-человекам пожертвовать 10 рублей, 5 рублей, ну, хотя бы ОДИН рубль за просмотр - для переводчиков. И они, эти люди-человеки, будут знать, что следствием их пожертвования станет больше ПЕРЕВЕДЕННЫХ ченнелингов Крайона.
А вам, ребята dimslav04, info и Love (и другим, не обижайтесь, кого не назвал), как Главным Ведущим этого форума подумать, как это сделать, прорекламировать, а также о "бочке", на которую ставить деньги, т. е. кассу, куда уважаемые интересующиеся ченнелингами Крайона будут производить оплату, а Вы, ребятки, будете распределять (то ли по процентному выполнению, то ли как-то по другому - я думаю, что придумаете).
Поверьте, это "копейки", но "с нитки по миру..." как говорится. Благодарю за внимание.
Выберите свою реакцию!